Prevod od "estamos não" do Srpski


Kako koristiti "estamos não" u rečenicama:

Onde estamos, não tem mulher, Mãe.
Tamo gde smo mi, majko, uopšte nema žena.
se querias dizer a toda a nação apache... onde estamos, não poderias achar uma melhor forma.
Ako si hteo da kažeš svim Apaèima gde smo nisi mogao da odabereš bolji naèin.
Está tentando mostrar a alguém onde estamos, não é?
Želite nekome reæi gde smo, zar ne?
Mãe, onde estamos não há nenhuma mulher.
Мајко, тамо гдје смо нема жена.
Sabia que não podiamos estar sozinhos... mas agora que não estamos, não sei o que é mais assustador... estar só ou...
Znao sam da ne možemo biti sami... no sada kada nismo ne znam što je užasnije... biti sam ili...
Não temos como dizer onde estamos, não temos comida ou água.
Немамо како да јавимо положај, нема хране, вода је била код Мишел.
Isso mostra a Deus de que lado estamos, não é?
To bi trebalo da pokaže Bogu na èijoj smo strani, jel'da Pastore?
Se uma pessoa escolhe se mudar de um aposento para outro... nós que ficamos para trás... devemos descansar na certeza de que o aposento em que estamos... não está vazio.
Ako osoba odluci da se preseli iz jedne sobe u drugu, mi koji ostajemo moramo da se uvjerimo da soba u kojoj smo mi nije prazna.
Bem, o que estou dizendo é que se não sei onde estamos, não posso traçar um caminho de volta para casa.
Желим да кажем, ако не знам где смо, не могу да израчунам путању до куће.
Sempre estamos, não é? Uma vez que o gado pasta no local.
Uvijek smo, zar ne, kada stoka popase pašnjak?
Não sabe onde estamos, não é?
Ti ne znaš gde smo, zar ne?
Estamos não só fazendo historia, e mais formando o futuro também.
Ne samo što stvaramo historiju, mi menjamo i buduænost.
Mas estamos, não desperdice meu tempo.
Ali istinito, zato ne gubi moje vreme.
Não sabe onde estamos, não é verdade?
Ti ni nemaš pojma gde smo.
Não estamos não, eu não vou sair.
Ne izlazimo. Bar ja ne izlazim.
Estamos, não, estamos todos no bar que Hannah encontrado.
Mi smo svi u ovom baru koji je Hana pronašla.
Quando ela vir a confusão em que estamos, não conseguirá evitar de consertar as nossas vidas.
ÈIM VIDI U KAKVOM SMO HAOSU, NEÆE MOÆI DA PRESTANE DA RIBA I ÈISTI. TREBA TI POMOÆ OKO...
Estamos. Não aconteceu como eu esperava, mas você conseguiu.
Nije završilo kako sam mislio, ali si uradio posao.
E devido ao ponto em que estamos, não estou inclinado a seguir sua sugestão.
S obzirom na sve, nisam sklon da slušam tvoje sugestije.
Você não tem ideia de onde estamos, não é mesmo?
Nemaš pojma gde smo, je l' da?
Você não entende o desastre em que estamos, não é?
Ti stvarno ne razumeš u kakvoj smo situaciji, zar ne?
Claro que estamos, não tem outra saída daqui!
Naravno da smo još uvek tu. Odavde nema drugog izlaza.
Não sabemos onde estamos, não vimos outros carros.
Ne znamo gdje smo. Nismo vidjele drugo auto...
Não faz ideia do quão perto estamos, não é?
Ti nemaš pojma koliko smo blizu.
Ele entende a luta em que estamos? Não.
Да ли он разуме нашу борбу?
Ele está a sete oitavos de onde estamos, não sei por que é tão difícil fingir o último oitavo.
Ионако је већ седам осмина у гробу. Не знам зашто је тако тешко лажирати последњу осмину.
Visto que ambos estamos, não pense que ela aparecerá tão cedo.
A pošto vidim da smo obojica ovde, ne verujem da æe se uskoro pojaviti.
E lá estamos, não só os últimos da União Europeia, somos os últimos da Europa, bem embaixo.
Ето нас, нисмо само последњи у Унији, последњи смо у Европи, на самом дну.
Hoje, porém, estamos não apenas dando esses medicamentos a outros animais como cobaias de testes, mas como pacientes, tanto de forma ética como de forma não tão ética.
Danas, pak, ne dajemo ove lekove drugim životinjama kao zamorcima, već im dajemo ove lekove kao pacijentima, kako iz etičkih, tako i iz manje etičkih razloga.
0.97000312805176s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?